大同小异英语怎么说(大同小异怎么读)
在生活中,很多人可能想了解和弄清楚大同小异 英语怎么说?的相关问题?那么关于大同小异英语怎么说的答案我来给大家详细解答下。
A.Tomato, tomatho
- We need a new frying pan.
我们需要一个新的煎锅
- Okay, let’s see. This one should do.
好滴,我看看.这个可以
- I prefer this one.
我喜欢这个
- Does it do anything differently? It’s much more expensive.
有什么区别吗?这个更贵
- I don’t think so. Tomato, tomahto
我不同意
-Let’s get the cheaper one. They do the same job.
买便宜的那个吧.它们都是锅
…………………………………………….
‘Tomato, tomahto‘is used for saying ‘It’s the same thing. There’s not much difference’这个表达方式的意思是同样的东西,没有什么区别。
中文常说的“大同小异”,在英语中还有一个特别有趣的表达,叫:potayto, potahto。potayto 是 potato的美式读法,而potahto则是potato英式读法,两者的读法虽然不一样,但其实都是指“土豆”potato。这个英美发音差异梗,被用到日常生活中,用来形容某事物no difference,没什么不同,是一种非常幽默的用法。
例句:
1.
In my eyes, they are potayto potahto. No difference.在我眼中,两者大同小异,没啥区别。
2.
A:Well, these are wontons and those are boiled dumplings.哦,这是馄饨,那是水饺。
B: Eh, potayto, potahto. What’s the difference?呃,大同小异,区别在哪里?
译配新歌即将上线,敬请期待
温馨提示:通过以上关于大同小异 英语怎么说?内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。