搜索
写经验 领红包
 > 健康

随便用日语怎么说(随便日语)

导语:日语流行口语(6)“随便”用日语该怎么说?

“中午吃啥?”

“害,随便,我不挑”

不知道大家是不是属于选择困难症患者呀,如果是的话,你自己常说的口头禅里,是不是有“随便吧”这一句话呢?

那“随便”用日语该怎么说呢,一起来看一下吧~

1、なんでもいい

「なんでもいい」的意思是“随便、都行、都可以”,是比较常用的一个表达。「なん」的汉字写作「何」,这是一个固定的表达,当大家看到汉字的时候,记得不要读成「なに」。相似的表达还有「どうでもいい」「どうでも構わない」。

用例:

(1)A:何を食べる?/你吃什么?

B:なんでもいい。/随便

(2)A:夕食はどうするの?家で作るの、それとも外食をするの?/晚饭怎么办?在家做还是去外面吃?

B:うん、なんでもいいよ/ 嗯,都可以

2、どちらでもいい

「どちらでもいい」和「なんでもいい」意思差不多,只是「どちらでもいい」一般用于两者之间的选择。

用例:

(1)A:リンゴとバナナ、どっちが好き?/ 苹果和香蕉,你喜欢哪个。

B:別に、どちらでもいいよ/没有特别喜欢的,随便哪个都行。

(2)彼が来くるか来こないかは私にとってどちらでもいいことだ。/他来不来对我来说都行。

3、勝手にしろ

「勝手(かって)」的意思是“任意、随便、为所欲为”,「勝手にしろ」即“随你的便吧;你爱怎么干怎么干”。在语气上来说,更能突出说话人不耐烦的口气。

但这句话不能随便用,一般是关系比较好的朋友之间,或地位高的人对地位低的人说。

用例:

(1)君の勝手にしろ。/ 随你的便吧;你要怎么做就怎么做吧。

(2)勝手にしろ、やるもやらぬも君の自由だ。/随便,做不做是你的自由。

免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请反馈,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小荣创作整理编辑!