搜索
写经验 领红包

豪横用英语怎么说(豪横的单词)

导语:“豪横”用英语怎么说?

网上有一个词很火,它就是“豪横”。那么问题来了,“豪横”用英语该怎么说呢?

“豪横”也可以理解为“咄咄逼人”、“强势”、“专横”,所以用下边这几个表达就可以啦~

① aggressive /əˈɡresɪv/ adj. 有进取心的,咄咄逼人的

在美剧《摩登家庭》中,飞机上Claire的邻座非常不友好,于是她对老公说:

I need a break from the woman I&39;s pushy, and yes, he&39;s not the expression.是啊,她很强势,他受压迫,但是不能这么说。

③ bossy /ˈbɒsi/ adj. 专横的,爱指挥他人的

在美剧《马男》中,马男在吐槽纽约时,就用到了这个词:

This is why I couldn&39;s so bossy. Also, what&39;t.这就是我无法在纽约生活的原因,大家都太专横了。还有,吃披萨还切那么多片干嘛。纽约人 ,要吃就整块吃,不吃拉倒啊。

以上就是今天的内容啦

关于“豪横”的地道说法

你学会了吗?

全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~

免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请与我联系,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小洁创作整理编辑!