舍是房子的意思(舍与房的区别)
在生活中,很多人可能想了解和弄清楚有趣的汉字之“舍”98|房屋和施舍,到底谁才是本意?的相关问题?那么关于舍是房子的意思的答案我来给大家详细解答下。
“舍”字,本以为就是一个代表房屋之意的名词,应该很简单,结果关于其本意和引申义却看到两种截然不同的观点,关键每一种都挺有道理。
首先来看《说文》。许慎解释为,“市居曰舍”。这里的“市”不是做买卖的场所——市场,而是宾客的住所。“舍”是给宾客暂住的,所以相对简单一些,上面是屋顶,然后是梁柱。
舍——说文小篆
囗,这不是“口(kǒu)”字,而是wéi,意思是像筑的城墙。其本意是“回也,像回匝之形”,金文是一个圆形,篆文时变为封闭的方框,由于和“口”字非常像,所以后来只做偏旁,比如围、四、国等。
囗——金文及篆文
由此理解:
第一,“舍”的本意是供宾客暂住用的,可以理解为今天的宾馆,当然条件要比长久居住的房子差一些,所以后来也说寒舍等。成语“退避三舍”也是引用这个意思,春秋时每行军三十里,就要“暂住”一次,所以“舍”又成了距离单位,一舍等于三十里。
第二,即使是暂住的房子,但也还是停留,进而引申为停息之意;
第三,在宾馆暂住,早晚会离开,所以又引申为“舍弃”、“放弃”等意,但表达这个意思时,以前用的是“捨”,意为“释也”,就是放下的意思,汉字简化后统一写作“舍”字。
综上,“舍”的本意就是房屋、屋舍,但是学者认为,“舍”并不是从“亼”(详见《有趣的汉字之“今”97》)、下面为“囗(wéi)”,而是从余、从口(kǒu),主要依据是金文:
舍——金文
“舍”的金文也有多种写法,基本上与小篆还有现在的字形差不多,选取了几款较有特色的。上面的斜笔是用来支撑房屋的柱子,或者是装饰。
从金文来看,下面的确为“口(kǒu)”,上面为“余”:
余——金文
“余”在甲骨文中是“以木柱支撑屋顶之房舍”,是一种原始的地上住宅,在卜辞中借用为第一人称代词。
余——甲骨文
如此看来,“余”在“舍”字中倒是可以表意,那么“口(kǒu)”又作何解释呢?和房子完全没关系啊,作为声旁也相去甚远。
看到这里,大概您也会想到查甲骨文了。我查了很多资料,都说没有找到“舍”的甲骨文,但有一份资料提供了一款“舍”的甲骨文:
舍——甲骨文
如果这一款字形真的为“舍”的甲骨文的话,那么就比较好理解了,上面为“余”,象征房子的屋顶、梁柱等,下面是围起来的墙、石基等。而金文极有可能是在刻写的过程中将原来的“囗(wéi)”误写成了“口(kǒu)”。这样来看,“舍”就是一个作为“宾馆”的房屋。
当然,这一观点是主流说法,也就是基于《说文》的解释。但是还看到一篇文章,上面说,“舍”的本意是“施舍”,进而引申出“房屋”之意,与前述观点完全相反。
出现分歧还是在于拆字的不同。作为“屋舍”之意,是将“舍”拆为“余”和“囗(wéi)”,而这一观点是将其拆为像“亼”的部分和“告”。
前文说“今”时,已解释过这一部分:
铎的铃身
这是“今”字的部件,意思是铎的铃身,和说话有关,而这一观点将其解释为“向下之口”,即“神的命令之口”。
下半部分为“告”。
告——甲骨文
“告”字前文也说过,字形是倒置的铃身和“舌”,也是和说话有关,但为“告求之口”,与祭祀相关时,同“祰”,或者是“禀告”。中间“口”上的部分也可以理解为生育之事,古人认为生育是需要祈求上苍的,在于神的“施舍”,所以才有后来的送子庙等,进而引申为屋舍之意。
关于上述两种观点,我个人认为逻辑上都是说得通的。说是“房屋”,毕竟古人以实物造字的可能性极大,而关于“求神施舍”似乎也可以论证,加之“舍”字甲骨文究竟为何,还是期待进一步的研究成果吧。
参考:
1.亼、告:有趣的汉字之“今”97|关于它的前世“今”生
温馨提示:通过以上关于有趣的汉字之“舍”98|房屋和施舍,到底谁才是本意?内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。