搜索
写经验 领红包
 > 情感

李清照《点绛唇》(蹴罢秋千)(点绛唇蹴罢秋千宋李清照)

每日古诗词分享,李清照《点绛唇·蹴罢秋千》

原文欣赏:

点绛唇·蹴罢秋千

蹴罢秋千,

起来慵整纤纤手。

露浓花瘦,

薄汗轻衣透。

见客入来,

袜刬金钗溜。

和羞走,

倚门回首,

却把青梅嗅。

李清照《点绛唇》(蹴罢秋千)(点绛唇蹴罢秋千宋李清照)

注释:

蹴(cù):踩,踏。这里指荡(秋千)。

慵整:懒洋洋的收拾。

见有人来:一作“见客入来”。

袜刬(chǎn):即刬袜。未穿鞋子。只穿着袜子行走。

花瘦:形容花枝上的花瓣已经凋零。

溜:溜走,滑落。

和:含。

走:跑,快走。

李清照《点绛唇》(蹴罢秋千)(点绛唇蹴罢秋千宋李清照)

译文:

春日,清晨,花园内。绿杨掩映着秋千架,架上绳索还在悠悠地晃动。年轻的女词人刚刚荡完秋千,两手有气无力,懒懒地下垂。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠;在她身上,涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。花与人相衬,显得格外的娇美。蓦然间,进来一位客人。她猝不及防,抽身便走,连金钗也滑落下来。

客人是谁?词中未作正面描写,但从词人的反应中可以知道,他定是位风度翩翩的少年。词人走到门口,又强按心头的激动,回眸偷觑那位客人的丰姿。为了掩饰自己的失态,她嗅着青梅,边嗅边看,娇羞怯怯,昵人无邪。

李清照《点绛唇》(蹴罢秋千)(点绛唇蹴罢秋千宋李清照)

赏析:

上片荡完秋千的精神状态。词人不写荡秋千时的欢乐,而是剪取了“蹴罢秋千”以后一刹那间的镜头!

下片写少女乍见来客的情态。她荡完秋千,正累得不愿动弹,突然花园里闯进来一个陌生人。“见客入来”,她感到惊诧,来不及整理衣装,急忙回避。

这首词写少女情况心态,虽有所本依,但却能青出于蓝而胜于蓝,获“曲尽情悰”之誉。

温馨提示:通过以上关于每日古诗词分享,李清照《点绛唇·蹴罢秋千》内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。