搜索
写经验 领红包

诗经小雅何草不黄朗读(诗经何草不黄原文及翻译)

篇篇经典,翩翩《诗经》——234小雅·何草不黄

篇篇经典,翩翩《诗经》不学诗,无以言

诗经小雅何草不黄朗读(诗经何草不黄原文及翻译)

和我一起朗声而读

诗经小雅何草不黄朗读(诗经何草不黄原文及翻译)

诗经小雅何草不黄朗读(诗经何草不黄原文及翻译)

小雅·何草不黄

何草不黄啊?

何日能不再奔忙?

何人能不用出征,

为国经略四方。

何草不衰朽啊?

何人不疲敝苦辛?

可怜我们这些征夫,

偏偏算不得民人。

那不是犀牛老虎,

在旷野中逡巡。

可怜我们这些征夫,

早晚不得片刻安身。

那皮毛蓬松的野狐,

在草丛深处游走。

那竹木之车啊,

在大道上奔走不休。

诗经小雅何草不黄朗读(诗经何草不黄原文及翻译)

小xiǎo雅yǎ·何hé草cǎo不bù黄huáng

何hé草cǎo不bù黄huáng?

何hé日rì不bù行xíng?

何hé人rén不bù将jiāng?

经jīng营yíng四sì方fāng。

何hé草cǎo不bù玄xuán?

何hé人rén不bù矜guān?

哀āi我wǒ征zhēng夫fū,

独dú为wéi匪fěi民mín。

匪fěi兕sì匪fěi虎hǔ,

率shuài彼bǐ旷kuàng野yě。

哀āi我wǒ征zhēng夫fū,

朝zhāo夕xī不bù暇xiá。

有yǒu芃péng者zhě狐hú,

率shuài彼bǐ幽yōu草cǎo。

有yǒu栈zhàn之zhī车chē,

行xíng彼bǐ周zhōu道dào。

诗经小雅何草不黄朗读(诗经何草不黄原文及翻译)

《何草不黄》——来自底层的呐喊和力量

《小雅》七十四篇从《鹿鸣》开始,到《何草不黄》结束,从洋溢着欢愉的宾主宴饮到无可奈何的颠沛流离,这似乎是一种暗示,暗示着周王朝的每况愈下落花流水,又似乎讲述着这样一种历史演进的必然,王朝更迭一切都因为民不聊生。

“哀我征夫,独为匪民。”这些不被当作人来看待的被奴役者,他们或许一代又一代只能像“兕”“虎”“狐”一样整日流浪在旷野,他们或许只能“朝夕不暇”,只能无可奈何地“行彼周道”,但是当他们一旦觉醒,他们所发出的最原始的力量足够摧毁一切。

“何草不黄?何日不行?何人不将?”“何草不玄?何人不矜?”这样的质问是来自社会最底层的,而当最底层的声音积聚起来的时候,它将具有振聋发聩的力量。

《小雅》以这样一种方式终结了,它终结的或许是西周王朝的昏聩,它翻开的也许仍然是春秋战国的乱象,然而不管怎样,它所发出的声音却在历史的天幕下产生着久远的回响。若干年之后那“王侯将相宁有种乎”的喝问,那“苍天已死,黄天当立”的呐喊,不也闪烁着“何草不黄”的光芒?

诗经小雅何草不黄朗读(诗经何草不黄原文及翻译)

温馨提示:通过以上关于篇篇经典,翩翩《诗经》——234小雅·何草不黄内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。